网站颜色:

正版包邮 外国文学全景式巨作套装3册:七杀简史(精)+暗杀大师死亡信使+寻找伦勃朗 马龙 詹姆斯著 悬疑推理惊悚侦探小说畅销书籍.

  • 产品名称:七杀简史
  • 是否是套装:否
  • 书名:七杀简史
  • 定价:128.00元
  • 出版社名称:江苏凤凰文艺出版社
  • 作者:马龙·詹姆斯
  • 书名:七杀简史

商品名称: 七杀简史(A Brief History of Seven Killings) 开本: 32
作者: (牙买加)马龙·詹姆斯 页数:  
定价: 128 出版时间:  
ISBN号: 9787559400239 印刷时间:  
出版社: 江苏凤凰文艺出版社 版次印次: 1-1
编辑推荐

文学史上的新物种,雄踞世界文坛之巅!

英语文学至高荣誉——(咨询特价)布克奖获奖作品

人也许不认识人,但灵魂认识灵魂。

◆狂揽世界文坛无数大奖:(咨询特价)布克奖、全美图书奖、安斯菲尔德图书奖、OCM博卡奖加勒比文学奖、明尼苏达图书奖杰出小说、绿色康乃馨奖;(咨询特价)全美书评人协会奖提名;(咨询特价)国际都柏林文学奖提名

◆《时代周刊》《纽约时报》《出版人周刊》《图书馆期刊》《华尔街日报》等23家**媒体“年度图书”桂冠

《时代周刊》:“沸腾、滚烫、暴烈、刺激,在任何意义上都堪称伟大……《七杀简史》野心无限,但马龙·詹姆斯用同样无限的风格、自信、想象和智慧将它创造了出来。”

奥德赛一般气势磅礴的现代史诗,包罗社会万象的全景式巨作

◆致敬雷鬼音乐之父、牙买加民族英雄、全球文化偶像——鲍勃·马利

业内**译者BY姚向辉心血译作

◆HBO将改编为剧集,奥斯卡金奖编剧艾瑞克·罗斯(《阿甘正传》)操刀剧本,作者马龙·詹姆斯亲自参与改编

——————————

《七杀简史》布克奖颁奖词

这就是那本书。《七杀简史》是布克奖短名单上*令人兴奋的一本,非常暴力,粗话连篇,充满惊喜。

我们在选这本书时没遇到什么困难,大家一致同意,不到两小时就决定了。

书中有若干种声音,来自超过75个角色,从牙买加街头俚语到《圣经》般庄严的语调。阅读这本书带给我的一大乐趣就是,你翻页时根本不知道下一个叙述者是谁。

我也承认,《七杀简史》里,有些内容可能不适合一部分读者……我母亲估计看了前面几页就看不下去了。

这一点非常有趣:这本书读起来一点都不轻松,它是部鸿篇巨制;虽然有些难啃、充斥着咒骂,但它并不难以接近。

詹姆斯想的是,‘我不想用复杂的术语牵着人们的鼻子走,我想让他们思考那些已经存在的东西。我会给他们进入那些事物的方式,用他们听得懂的语言’。”

——布克奖评委会** 迈克尔·伍德(Michael Wood

内容推荐

这是七次杀戮的故事,是一个时代罪恶、暴力、秘密的编年史。

-

牙买加,(咨询特价)123日,大选在即。

七名枪手闯入一位国民级雷鬼歌手家中疯狂扫射——歌手原定于两天后举办一场和平演唱会。歌手逃过一劫,但身受重伤,枪手则全部逃逸。

这一扑朔迷离的真实事件,将通过76个虚构角色之口重现。贫民窟的孩子、毒贩、枪手、《滚石》杂志记者、妓女、黑帮老大、中情局特工,甚至鬼魂……开始诉说。

——————————

“走进一个局面,你要么拿着注射器,要么拿着枪。有些东西你能治好,有些东西你必须打死。”

“贫民窟里有一种孩子每天都要奔向大海,只为了一头扎进某个地方然后忘记一切。”

“你慢慢地会喜欢上永不改变的少数几样东西。”

“音乐不会带走疼痛,但只要音乐开始播放,我感受到的就不再是疼痛,而是节奏。”

“我疯狂战斗,直到厌倦为止。”

作者简介

马龙·詹姆斯(Marlon James

当今文坛凤毛麟角的“文学鬼才”,英语文学至高荣誉——布克奖得主。

(咨询特价)年生于牙买加金斯敦一个警察家庭,人生中**本书是母亲送的《欧·亨利短篇故事集》;在父亲的影响下,爱上了莎士比亚和柯勒律治。现居美国,在马卡莱斯特学院教授文学和创意写作。

《七杀简史》是他写作生涯第三部小说,出版次年便一举夺得布克奖年度小说,詹姆斯因此成为布克奖历史上首位牙买加得主。

目录

根源摇客

(咨询特价)年12月2日

深夜伏击

(咨询特价)年12月3日

影子舞蹈

(咨询特价)年2月15日

白线/美国的孩子

(咨询特价)年8月14日

音乐小子杀戮

(咨询特价)年3月22日

媒体评论

沸腾、滚烫、暴烈、刺激,在任何意义上都堪称伟大……《七杀简史》野心无限,但马龙·詹姆斯用同样无限的风格、自信、想象和智慧将它创造了出来。——《时代周刊》

 

《七杀简史》在任何意义上都是史诗性的,它扫除一切、神话一般、丰富、庞大、令人眼花缭乱、繁复无比。它粗犷、浓密、暴烈、滚烫、充满黑色幽默、令人振奋、令人精疲力竭——它是詹姆斯先生**野心和惊人天赋的证明。——《纽约时报》首席书评家 角谷美智子

 

怎样形容《七杀简史》这部不朽之作?它就像昆汀·塔伦蒂诺的电影,但是由鲍勃· 马利配乐,由奥利弗·斯通与威廉·福克纳创作剧本。——《纽约时报》

 

《七杀简史》,一部令世人惊艳的巨作。这个世纪我读过的书里,我想不出有比它*出色的。——《猜火车》作者 厄文·威尔许

 

史诗一般,令人沉浸其中,视角犀利,荡气回肠。它要求读者花很多个小时阅读,但每个小时都是值得的。它是*妙的、悲伤的、炽热的,它会深入读者的灵魂。——《赫芬顿邮报》

 

历史学家帮助我们理解历史上发生过的事,但作家帮助我们身临其境。这是一本**了犯罪世界本身的犯罪小说,带领我们深入到一段离我们并不遥远却所知甚少的历史当中。——布克奖评委会** 迈克尔·伍德

 

*近有一大批天赋异禀的美国-加勒比作家涌现出来,马龙·詹姆斯不仅仅是他们中的翘楚,他是这个时代凤毛麟角的**年轻写作者之一。他知道他在说什么,他说得清晰而有力。这部小说砸开了一个应该被知道的世界。它有史诗般的高度和广度,并达成了此种**。它是可怖的,但又如歌词般美妙——你会想要大声朗读整个篇章给陌生人听。——美国作家 罗素·班克斯

 

(咨询特价)12月,在黑帮肆虐的牙买加金斯敦,雷鬼**鲍勃·马利遭到枪击,这是《七杀简史》中的关键事件。“七杀”与这段插曲紧密相连,通过万花筒般的若干虚构讲述者重现整个故事。詹姆斯证明自己尤其擅长犯罪情境的描绘,用装饰着刺激俗语的诗意独白表达出来……《七杀简史》的精华所在并不是对于暴行的描摹,而是如奥德赛一般的磅礴史诗感。——美国作家 约翰·多米尼

 

一部栩栩如生的小说,当得起它获得的所有赞誉。——《周日电讯报》

 

《七杀简史》,一部大师级杰作。这部恢弘的、诗意的小说围绕(咨询特价)年鲍勃·马利在金斯敦家中遭遇暗杀的经历,读来扣人心弦、引人入胜。它在直觉层面上具有**的独创性,饱含深刻的学问和智慧,通过各式各样的视角讲述,将20世纪70年代中期牙买加政治动乱及其在致命的犯罪世界长达数十年的后果彻底打散。一部壮丽的巨作。——《鲍勃·马利:未讲述的故事》作者 克里斯·塞尔维克兹

 

这是一部探索杂音的美学,以及暴力的美学的小说。——《卫报》

 

《七杀简史》浓浓的荒诞感、流行文化素、令人欲罢不能的口技、各种各样的强调——喜剧的、超现实的、梦魇般的、戏仿的——奇妙地让我想起大卫·福斯特·华莱士的《无尽的玩笑》。——《纽约时报书评》

 

天赋异禀的杰作……这部小说未作任何妥协,它是一件至高无上的艺术品。——《明尼阿波利斯星坛报》

 

这是一本危险的书,充满智慧、耳语和历史的细节……一部伟大著作……谁、做了什么、为什么做,每一处都细心雕琢,用惊悚小说的节奏将鲍勃·马利遭遇暗杀的故事编成剧本。尽管他的探索远远**了那位伟大音乐家生命中这可怕的一刻。他向我们展现了牙买加的街头、人民,尤其是那些马利曾经给予忠告的*望之人:“张开你的眼睛,看向内心:你是否满意你现在的生活?”——《波士顿环球报》

 

**之作……一部大胆的、高要求的、独出心裁的文学经典。——《华尔街日报》

 

多棱镜一般的故事,关于后独立时代牙买加的动乱、帮派暴力和冷战政治。——《纽约客》

 

马龙·詹姆斯的写作可以是强有力的、抒情的;可以通过强烈的动作变成或奇妙或梦幻的诗歌;可以让各种各样的角色栩栩如生。他的天赋是无限的。——《独立报》

 

家庭、友谊、名流、艺术、性、贫民窟政治、地缘政治、毒品交易、性别、种族……将读者从牙买加——经由迈阿密和古巴——带往纽约,再带回来。——《新闻周刊》

 

《七杀简史》是一部震撼人心的、毫不妥协的小说,向牙买加历史上尤为不安的时代投下刺眼的光,但它同样是故事讲述方式上的一项创举,结构巧妙,将读者完全代入其炫目的语言运用的化境。——弗伊尔斯书店编辑 乔纳森·卢平

 

复杂、雄心勃勃、具有挑战性。一本伟大的书,但不适合所有人。任何异议者,都可能会哑口无言,因为是他们本身缺乏深度和智力来鉴赏这部渊博的作品。——读者评论

 

这本书让我感受到我还活着。只有拥有惊人的天赋和一丝不苟的讲故事方式,才能达到詹姆斯先生的造诣。他尝试了一个雄心勃勃的写作计划,创造了这个引人入胜的故事。——读者评论

 

《七杀简史》,书中的野兽,值得没日没夜的阅读。——读者评论

 

前一百页确实比较艰难,不是因为牙买加方言,而是因为,复杂的情节和数不清的角色意味着我必须全神贯注、保持清醒。于是,我不得不放弃我钟爱的阅读地点:我的床。在某些地方,我开始接受这种全新语言的奇妙特质,*终看到了马龙·詹姆斯诗意散文般文字中的音乐性。读《七杀简史》是一次感官上的爆炸。它对视觉的、饥渴的描绘,写作的韵律,成就了一次迷人的文学体验。——读者评论

 

你能想到的素,这本书里都有:历史、故事、诗歌、哲学、幽默、暴行、悲伤、戏剧。但它不同于我之前读过的所有作品。——读者评论

 

詹姆斯讲述故事的语言和风格令人无法抗拒。就像你这一生都生活在温带,然后你去热带地区漫步,你不知道会遇到什么,但完全陶醉于全新的景象、声音和味道里。——读者评论

 

坚持读下去,你会感谢你没有放弃。《七杀简史》值得阅读七遍(如果你足够坚强的话)。——读者评论

在线试读部分章节

亚瑟·乔治·詹宁斯爵士

 

听。

死者永远不会住嘴。也许因为死亡根本不是死亡,只是放学后的一场留堂。你知道你从哪儿来,始终还是要回那儿去。你知道要去哪儿,但似乎就是到不了那儿,而你只是死了。死。听着像是完成时,其实是忘了写成进行时。你遇到比你死得还早的人,他们脚下不停,但哪儿都不去,你听他们大呼小叫,因为我们都是魂灵,或者我们认为我们都是魂灵,其实只是死了。魂灵,滑进其他魂灵之中。有时候女人滑进男人,号叫得像是做爱的记忆。他们大声呻吟恸哭,但穿过窗户时仿佛一声口哨或床底的呢喃,孩童以为那是怪物。死者喜欢躺在生者之下,原因有三。**,我们大多数时候都是躺着的。第二,床底看着像是棺材盖。但还有第三,有重量——有生者的重量在上面,等你滑进去让它变得*重,而你听着心跳,看着心脏搏动,听着鼻孔嘶嘶吸气而肺部挤压空气,嫉妒哪怕*短促的一次呼吸。我没有棺材的记忆。

但死者永远不会住嘴,有时候生者能听见。我想说的就是这个。等你死了,言语就只是离题的无关絮语,你除了漂泊游荡之外无事可做。好吧,至少其他死者是这样的。我想说的重点是逝者从逝者中学习,但这么做很考验技巧。我能听见我的话,我还在向任何愿意听的人说我不是不小心掉下去的,而是被人从蒙特哥湾日落海滩酒店的凉台上推下去的。而且我没法说闭上你的鸟嘴,亚蒂·詹宁斯,因为每天早晨醒来,我都把我摔得像个烂南瓜似的脑袋拼回去。而且就连我说话这会儿我也能听见我听上去是啥样,懂不懂啊,傻货?意思是死后生活不是一场活报剧,不是爽到爆的大狂欢,老头子,看见瘫着的那帮酷哥了吗?他们永远不会懂,我也没有其他事情可做,只能等待杀死我的那个人,但他不肯死,他只会变得越来越老,年轻的老婆换了一个又一个,生养一窝弱智崽子,搞得这个**衰败崩溃。

死者永远不会住嘴,有时候生者能听见。有时候只要我能抓准眼球在睡梦中颤动的时机,生者也会和我交谈,直到他老婆一耳光扇醒他。但我*愿意听*早的死者说话。我看见身穿开缝的马裤和血迹斑斑的长外套的人,他们说话时鲜血会从嘴里涌出来,上帝才知道奴隶叛乱有多么恐怖,而自从西印度公司被东印度公司甩得找不着北,女王到底他妈的派上了什么用场,为什么有那么多黑人无论怎么舒服都睡得那么不安稳,所有这些都混在一起,我觉得像是把左半边脸放错了地方。死后你会明白死亡不是离开,而是会置身于平坦单调的死亡之地。时间不会停止。你看着时间走动,但你静止不动,就像拥有蒙娜丽莎微笑的一幅画。在这个空间里,三百年前被割了喉咙的死者和两分钟前死于襁褓的婴儿是一样的。

假如你不注意你是怎么入睡的,就会发现自己变回了生者发现你的样子。我?我躺在地上,脑袋像个碎南瓜,右腿折到背后,两条胳膊弯曲的方式可不是手臂应有的样子,从高处的凉台上看,我就像一只死蜘蛛。我在上面,我在底下,我在上面看见的我就是凶手看我的样子。死者会复活一个动作、一段行为、一声惨叫,他们会再次体验死亡,在出轨前没有及时停下的那列火车,十六层楼上的那个窗台,空气慢慢耗尽的那个汽车后尾箱。街头粗胚的尸体像气球被刺破似的炸开,五十六颗子弹。

要是不被推一把,谁都不会那么飞出去。我知道感觉起来和看起来是什么样子,身体向下坠落,你企图和空气对抗,抓住并不存在的救命稻草,苦苦哀求,一次,就一次,就他妈一次,耶稣啊,混血婊子的假慈悲儿子,这次就让我能抓住空气吧。而你掉进五英尺深的排水沟或飞向十六英尺下的大理石地板,还没放弃抵抗的时候,地面就抬起来撞上了你,因为它厌倦了等待鲜血。我们依然是死者,但我们会醒来,我是被碾死的蜘蛛,他是被烧死的蟑螂。我没有棺材的记忆。

听。

生者可以等着看着,因为他们欺骗自己说他们还有时间。死者可以等着观望。我有一次问主日学校的老师,假如天堂是永恒生命的居留之地,而地狱与天堂相反,那地狱是个什么地方呢?是你这种肮脏的红皮肤小崽子去的地方,她说。她还活着。我在日暮养老院看见她,她太老了,智力衰退,已经不知道自己叫什么,嗓门小得谁也听不清,总在说她害怕夜晚,因为天一黑老鼠就会来啃她还完好的脚趾。我见到的不止这些。看得足够使劲,或者视线稍微往左转一点,你就会见到和我离开时毫无区别的一个国度。它永远不会改变,无论我什么时候去看,人们都是我离开时的那个样子,衰老不会造成区别。

这个人是一个**的父亲,对我来说比亲生父亲还像父亲,他听说我死了,哭得像是突然丧偶的普通人。离开前你永远不会知道人们的梦何时与你相连,但离开后你就什么都没法做了,只能看着他们以不同的方式缓慢死去,一条肢体接着一条肢体,一个生理系统接着一个生理系统。心脏病,糖尿病,有着迟缓读音的慢慢杀人的疾病。这具躯体因为不耐烦而投奔了死神,一次一个器官。他会活着看见人们册封他为国民英雄,他死时会是**一个认为自己失败了的人。你将希望和梦想赋予人格,投射在一个人身上,结果就会这样。他*终成为的只是一种叙事技巧。

这是七次杀戮的故事,故事中的孩子们在一个依然运转的世界眼中仿佛草芥,但每一个人经过我时都带着杀死我的凶手的甜香与恶臭。

**个孩子,他嘶喊得扁桃体都快飞出来了,但叫声只传到了牙关,因为他们塞住了他的嘴,那滋味仿佛呕吐物和石块。他的双手被绑在背后,但感觉松垮垮的,因为皮肤都已经被蹭掉,血液润滑了绳索。他用两条腿踢腾,因为右腿和左腿捆在一起,踢起的灰尘有五六英尺高,他站不起来,因为烂泥和泥土和尘土像雨点似的落向泥土和石块。一块石头砸在他鼻子上,另一块打中眼睛,它们铺天盖地落下,他在尖叫,但喊声只传到嘴边就像返流似的呛了回去。泥土犹如洪水,越涨越高,他看不见他的脚趾。然后他会醒来,但他仍是死者,他不肯告诉我他的名字。

商品名称: 暗杀大师 寻找伦勃朗+死亡信使 出版社:
江苏文艺
作者: 丹尼尔·席尔瓦 册数: 2
定价: 91.9    
编辑推荐:

◆希拉里和克林顿,除了都爱当总统之外的共同爱好可能就是看《暗杀大师》。

◆比尔·克林顿:“暗杀大师”加百列是我喜欢的虚构人物。希拉里·克林顿:席尔瓦的小说一出版,我马上就会读。

◆已连续16年稳居《纽约时报》畅销榜!

◆狂热粉丝已遍布美国、英国、法国、德国、西班牙、葡萄牙、意大利、以色列、丹麦、匈牙利、捷克、斯洛伐克、波兰、克罗地亚、保加利亚、巴西、韩国、泰国、越南等37个国家!

◆外网口碑爆表,好评率高达98%!

◆真正属于我们这个时代的英雄传说!征服全球亿万读者的伟大角色——“暗杀大师”加百列·艾隆,又回来了。

◆好莱坞争抢电影改编权,作者多次拒绝,因“没人能演出暗杀大师的味道”!

◆愿意为了什么而死,就要为了什么而活。

精彩书评:

   世界悬疑小说领域的至高杰作。看着席尔瓦用文字赋予“暗杀大师”加百列这个角色生命,是一种无与伦比的享受,无论他在挥洒热血还是涂抹油彩。——《科克斯书评》

 

   在席尔瓦之前,从未有一位作家以这样的方式讲述世界。如果你还不是席尔瓦或“暗杀大师”加百列的粉丝,你会错过当代文坛凤毛麟角的悬疑小说之一。——《赫芬顿邮报》

 

   作为一名骨灰级悬疑小说书迷,第一时间阅读席尔瓦的新作几乎是一种义务。席尔瓦带上他的标志性角色——摩萨德特工加百列,基本保证了你一两天的绝妙享受。——美国国家公共电台(NPR)

 

   在“暗杀大师”系列作品中,席尔瓦创造了一个传奇般的秘密特工,他拥有的才能会让007詹姆斯·邦德流下眼泪。——《达拉斯晨报》

 

  《暗杀大师:寻找伦勃朗》是颗重磅炸弹,注定会一鸣惊人……这个世界需要更多加百列这样的英雄,以及更多席尔瓦这样的作家。——书讯网

 

   谜一般的加百列·艾隆是悬疑小说里极为迷人的英雄之一。——《费城问询报》

 

   抚慰人心的散文式文风,精心刻画的角色,以及令人目不暇接的情节……会再次令席尔瓦的粉丝兴奋起来,令还未读过席尔瓦的人从此欲罢不能。——《人物》杂志

 

   席尔瓦把加百列·艾隆塑造成了当今世界非凡无比的隐秘战士。——《科克斯书评》

 

   美味佳肴。如果你已经是作家丹尼尔·席尔瓦的忠实粉丝,《暗杀大师:寻找伦勃朗》是必读之作;如果还不是,那么你应该成为他的粉丝……强烈推荐。——《明尼阿波利斯星坛报》

 

   加百列·艾隆——传奇特工、杀手、以色列情报机构未来领袖——是一个从事着残酷事业的优雅的人。极少数这个类别的作家,可以像席尔瓦一样把暴烈的图景处理得那么优雅。——《沃斯堡电报》

 

   对于喜爱悬疑小说的粉丝来说,这是一部巧夺天工的完美之作,它从第一章开始就抓住你,让你再也走不了。——美联

 

   这书,会让你失眠一整夜。——《今日美国》

 

   席尔瓦是一位大师级的文学匠人,他可以让加百列·艾隆的故事永葆鲜活,这一点让人无比钦佩。席尔瓦让作品保持着一种极有推进力的节 奏,同时将前作的信息完美编织进来,他的作品,会给忠实粉丝以及初次阅读的读者带来同等的热度与激情。——克里斯·史洛普,美国图书网站图书推荐语

 

   这是那种让人可以一口气读完,又能细细品味的小说……构思巧妙、出乎意料,充满历史、艺术、感情、想象的多彩细节。——美国图书零售网站编辑尼尔·汤普森

 

  我喜欢席尔瓦对伦勃朗那幅优美画作的细致描写,喜欢他讲述艺术有着拯救人类的力量。有好多地方都看得几欲掉泪。这不是那种“你可 能会喜欢”的小说,而是那种“一定要读,你绝不会失望”的小说。——读者评论

内容介绍:

《暗杀大师(寻找伦勃朗)》:

    英国,一位知名修画师在家中被杀,他正修复的一幅伦勃朗油画被盗。凶案现场,莫奈、提香、塞尚的知名画作都未遗失,为什么丢的是这幅从未面世的伦勃朗?

    传奇特工加百列·艾隆重出江湖,第一站来到伦勃朗的故乡荷兰。他发现,这不是一起寻常的艺术品盗窃案。这幅伦勃朗,是个“大”麻烦。

 

《暗杀大师(死亡信使)》:

   梵蒂冈教皇在仪式上遭到恐怖组织的突然袭击。得到线报赶赴现场的加百列·艾隆也未能制止这场阴谋,更糟糕的是,这只是一系列恐怖活动的开端。加百列的行动,从这时才刚刚开始。

    为了揪出组织头目,加百列安排了女特工莎拉打进该组织金主的巢穴。然而,直到一路伏击至加勒比海上,加百列才发现,他正在一步步滑入自己设下的陷阱。

目录:

暗杀大师(寻找伦勃朗)

暗杀大师(死亡信使)

作者介绍:

丹尼尔•席尔瓦(Daniel Silva):

当代大师级悬疑小说作家,1960年生于美国。曾任战地记者,跑遍中东,1997年开始专注写作。

“暗杀大师”系列是他尤为著名的作品,2000年至今已推出17本,本本登上《纽约时报》畅销榜,8次夺得榜首。作品被译成20多种文字,风行全球37个国家和地区,引发读者阅读狂潮,全网好评率高达98%;每有新作,都比前作获得更高人气和赞誉。“暗杀大师”,已成为全世界悬疑小说爱好者的共同语言。

 

《纽约时报》这样评价他的作品:“紧张、利落、喘不过气,故事骨架搭得太漂亮,主人公们鲜活得要命,让人想起推理黄金年代那些文笔和气氛都完美至极的经典。”《每日新闻》发表评论:“席尔瓦是这个领域公认的大师,他为世界悬疑小说文坛带来了新的生机。”

在线试读:

伦敦

    那个无意之间把加百列·艾隆从短暂而不平静的退休状态中唤醒的人叫阿里·马苏德。马苏德,这位伟大的欧洲知识分子和自由思想家,在慌不择路的惊恐之中,一时忘记了英国的车辆是靠左行驶的。

    他在一个风雨大作的十月傍晚死在了伦敦的布隆伯利。当时,他刚参加完“巴以及中东和平与安全政策论坛”第一届年会最后一次会议。人们对当天上午开幕的这次会议曾寄予厚望,但到了这一天结束的时候,却发现它像一场平淡无奇的戏剧的巡回场次一样了无新意。即使是那些赶来希望分享新思维火花的游行示威者似乎也意识到,他们听到的不过是老调重弹。10点,美国总统的雕像被烧毁。11点,以色列总理的雕像也被熊熊火焰吞噬。午饭时,一场倾盆大雨把罗素广场变成了一口池塘,只有傻瓜还会待在这里为沙特阿拉伯妇女的权益奔走呼号。晚上8点30分,当会议主席的槌子宣布结束最后一项小组会议议题时,二十多个耐着性子坚持到最后的与会者开始满脸疲惫地鱼贯退席。会议组织者发现很少有人愿意明年秋天再来参加下一届会议。

    一位会务工作人员悄悄走上前来,把写着“加沙解放了——现在该怎么办?”的牌子从讲台上搬走。在这个小组会议上,第一个站起来发言的与会者来自伦敦经济学院的赛义德学院,他为自杀炸弹事件制造者鸣不平,为“基地”组织辩解。接下来发言的是来自剑桥的一位古板的张伯伦式学者。他谈起巴勒斯坦人和犹太人,就好像他们只是英外交部那帮穿灰色西装的家伙的一个小难题。在整个讨论过程中,这位年长的“张伯伦”成了激进的“赛义德”与来自以色列大使馆一位名叫瑞秋的可怜姑娘的“隔离墙”。瑞秋只要一开口,就会被台下的一阵阵嘘声和口哨声淹没。现在,“张伯伦”还在充当和事佬的角色,因为“赛义德”追上走到门口的瑞秋,嘲讽她说,她们作为殖民者的日子已经快到头了。

    阿里·马苏德,这位不莱梅大学全球治理与社会理论的研究生导师,是最后一位起身离开的人。毫不奇怪,嫉妒他的同行们可能会告诉你,在学术近亲繁殖严重的中东问题研究圈里,这位教授是以绝不放过任何可以出头露脸的机会而著称的。马苏德教授生于巴勒斯坦,持约旦护照,在欧洲长大并接受教育,无论从什么角度看似乎都是一个温和派人物。人们管他叫“阿拉伯未来之星”,认为他是社会进步的最佳代表。大家都知道,他不相信任何宗教,特别是军事伊斯兰主义。无论是在报纸社论、大学讲堂还是电视节目中,你都可以看到他对阿拉伯世界的混乱无序的深切悲哀:没有给人民提供足够的教育啦,总是把一切苦难都归咎于美国人和犹太复国主义者的倾向啦等等。在最近出版的一本书中,他大声疾呼,主张开展一次伊斯兰改革。伊斯兰圣战主义者把他叫作异教徒,温和派则称赞他有马丁·路德的勇气。那天下午,他在发言中认为,现在球在巴勒斯坦这一边。这已经让“赛义德”很不高兴了。只要巴勒斯坦人不与恐怖主义文化分道扬镳,他又说,以色列就决不会从西岸撤出一寸土地,他们也不应该撤出。“违背天理!”“赛义德”气得大骂,“背叛教义!”

    马苏德教授很高大,有6英尺多高,而且相貌英俊,对于他这样一个工作中成天要和容易一见钟情的年轻姑娘打交道的人来说,这可不是什么好事。他一头卷曲的黑发,颧骨既高又宽,方方的下巴颏中间深深地凹陷下去。他的眼睛是棕色的,眼眶很深,这给他平添了些许博学多才、温文尔雅的味道。他穿着羊绒运动夹克,内套一件米黄色的高领毛衣,一副典型的欧洲知识分子形象。这也是他费尽心机要让人们留下的印象。他举止沉稳,在慢条斯理地收拾好文件和笔,放进他的旅行专用公文包之后,他拾阶走下讲台,向通向出口的中央走廊走去。

    还有几个与会者逗留在门厅没有走。在门厅的那一头,站着一位姑娘,犹如平静大海中的一个风暴之岛。她穿着皮夹克和褪色的牛仔裤,脖子上缠着方格的巴勒斯坦包头巾。她的头发又黑又亮,就像乌鸦的翅膀;她的眼睛差不多也是黑的,但似乎闪耀着其他什么颜色。她的名字叫哈米达·塔塔丽。她曾经告诉他,她是一个难民,出生在阿曼,在汉堡长大,现在是住在伦敦北部的加拿大公民。马苏德是那天下午在学生会接待处遇见她的。在喝咖啡时,她猛烈抨击他对美国和以色列滔天罪行的轻描淡写、无动于衷。马苏德喜欢她生气的样子。他们约好当天晚上在斯隆广场那家剧院旁边的酒吧一起喝酒。马苏德不想成为她的情人。他想要的不是哈米达的身体,而是她的狂热和清秀的脸蛋、她地道的英语和加拿大公民身份。

    穿过门厅的时候,她偷偷看了他一眼,但没有上来和他说话。“请你和讲台保持距离。”那天下午他告诫她说,“像我这种身份的人不得不小心谨慎,和什么人在一起都要避开别人的目光。”他走到门外的柱廊下,看着潮湿的街道上缓慢移动的来往车辆,躲了一会儿雨。他感觉有人碰了一下他的胳膊,接着就看见哈米达一言不发地一头冲进了瓢泼大雨里。他等了一会儿,直到她消失了,才把他的公文包斜挎在肩上,开始向相反的方向走去,回他位于罗素广场的宾馆。

    《暗杀大师(死亡信使)》P3-5

热门设计服务